Традиционная пасхалочка, которую я публикую вот уже в который раз...
---------------------------------------
Меня воспитывали в абсолютно атеистической семье. Родители никогда и близко не верили (да и верить не могли) ни в чёрта, ни в бога, но зато имели твёрдое "отл. с плюсом" по религиоведению и всегда понимали толк в первоклассной музыке.
Сколько я себя помню (возможно, с самого начала 80-х, а, быть может, и того раньше) в семье всегда была традиция отмечать пасху прослушиванием это гениального мюзикла.
Яркие, чертовски мелодичные творения композитора Ллойд-Уэббера всегда дарили превосходное настроение.
А уж историю о римском судье, отправившем на казнь проповедника-гуманиста, я узнал именно под аккомпанемент бродвейских музыкантов задолго до того, как ознакомился с Евангелием и знаменитым романом Булгакова.
Когда в девятом классе впервые увидел на видеозаписи киноверсию Jesus Christ Superstar, то торжественно заявил: "Всё, теперь я твёрдо решил - вся попса из фонотеки отправляется немедленно на помойку! Отныне я становлюсь настоящим рокером!" И первым рокерским поступком стало переписывание в тетрадь текста (пардон, конечно же, не текста, а либретто) этой великолепной рок-оперы.
Мой коряво сделанный первый самодельный перевод дал гораздо больше для понимания английского, чем занудные школьные "Лондон из зэ кэпитэл оф Грэйт Бритайн". Конечно же, тогда я ещё не понимал многих скрытых смыслов, язвительных шуток и довольно ядовитого сарказма, которыми так богаты стихи Тима Райса.
Тридцать лет с тех дней пронеслось. И всё это время я старался не нарушать семейной пасхальной традиции. Даже во время армейской службы, когда аудиоаппаратуры не было под рукой, честно сам пропел всю оперу... Вокалист, конечно, из меня как... ээээ... ну, плохой, чего уж там. Зато текст наизусть знаю 😉 . Ну, почти весь... Ладно, не весь, но большими кусками... Один фиг, сослуживцы крутили пальцем у виска: "Ну, это же Шульц из третьего взвода. Они там все психи ...нутые!"
Я встречал десяток русских переводов оперы: хороших, плохих... К слову, самый отвратительный из них - это работа официального переводчика из РПЦ. Руки бы оторвал за такую жуткую халтуру.
И ещё я видел десяток разных сценических постановок оперы. Так вот. Из всех постановок вот эта - самая бесподобная. Великолепная! О лучшей и мечтать невозможно.
Короче, кто считает себя православными - принимайте мои поздравления с праздником.
Ну, и для всех - запускайте-ка ещё разок эту гениальную постановку гениальной рок-оперы... Не щадя динамиков, включайте подобающую громкость. Наливайте кружечку пивка, да и присоединяйтесь к хору:
"Je-е-е-esus Christ, Je-e-e-esus Christ.
Who are you, what have you sacrificed?"